Извините, регистрация закрыта. Возможно, на событие уже зарегистрировалось слишком много человек, либо истек срок регистрации. Подробности Вы можете узнать у организаторов события.
Приглашаем принять участие в бесплатном вебинаре, посвященном подготовке перевода для озвучивания игры. Мы расскажем, как работали над переводом симулятора горных видов спорта STEEP и как сделать озвучку, которую полюбят ваши игроки.
Приглашаем принять участие в бесплатном вебинаре, посвященном подготовке перевода для озвучивания игры. Мы расскажем, как работали над переводом симулятора горных видов спорта STEEP и как сделать озвучку, которую полюбят ваши игроки.
Вебинар состоится 16.08 в 16.00 по московскому времени (GMT+3).
Кому будет полезно участие в вебинаре:
Продюсерам видеоигр
Разработчикам игр
Менеджерам по локализации
Зачем участвовать в вебинаре?
Вы узнаете, как озвучивают игры
Познакомитесь с лучшими практиками AAA-разработчиков
Поймете, как организовать процесс взаимодействия с локализатором
После вебинара вы получите несколько приятных бонусов:
Шпаргалку с советами, как сэкономить на переводе
Промокод на приобретение билетов на конференцию LocKit
Ведущая вебинара – Маргарита Печникова, редактор-переводчик Allcorrect Group. Принимала участие в переводе таких игр, как STEEP, Mario + Rabbids: Kingdom Battle, The Long Journey Home, Might & Magic: Elemental Guardians и многих других, лектор курса Школы аудиовизуального перевода